So funktioniert JustAnswer:
  • Fragen Sie einen Experten
    Tausende Experten in über 200 Kategorien.
  • Erhalten Sie eine professionelle Antwort
    Per E-Mail oder sofortiger Benachrichtigung, während Sie auf unserer Website warten.
    Stellen Sie ggf. weitere Anschlussfragen.
  • 100%ige Zufriedenheit garantiert
    Bewerten Sie die erhaltene Antwort.
Stellen Sie Ihre Frage an raschwerin.
raschwerin
raschwerin, Rechtsanwalt
Kategorie: Recht & Justiz
Zufriedene Kunden: 16996
Erfahrung:  Rechtsanwalt
27582713
Geben Sie Ihre Frage in der Kategorie Recht & Justiz hier ein
raschwerin ist jetzt online.

Hello, my father lives in Germany and has done so for 40 years

Kundenfrage

Hello, my father lives in Germany and has done so for 40 years with his wife who is German. He has a British passport and a Turkish passport. He was born in Cyprus. He has land in the Greek part of Cyprus which he is about to sell, and has been given permission to do so by the Greek authorities. As my father is ill, I can't ask him if he's made a Will. If he should die before the land is sold, do Cyprus or German laws of intestacy apply? If he dies after the land is sold do Cyprus or German laws of intestacy apply? What are the German intestacy laws please? My father told me verbally that he would like to leave half of everything to me, and half to my stepmother. If he has made a will, will this be put into practice?
Gepostet: vor 7 Jahren.
Kategorie: Recht & Justiz
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Dear questioner,

with pleasure I answer your question as follows.

If there is no testament, the legal succession is valid. Then the children inherit according to the father.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
I don't understand the answer. You haven't answered my question.
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Because the father in Germany lives, however, another passport has and the property abroad lies, is valid the international law of succession.

Then it takes the right of Cyprus.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
So, whether or not the land is sold, and the money is sent to Germany, it will be under Cyprus laws? Please could you explain the answer to me in German, I speak a little German. Thank you so much.
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Es gilt das internationale Recht. Da der Vater zwar in Deutschland lebt, aber kein Deutscher ist, kann kein deutsches Recht greifen.

Da das Grundstück in Zypern liegt, gilt das Recht des Staates Zypern.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Thank you. Does this still apply if the land is sold and the money is sent to Germany please?

Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Wenn das Grundstück verkauft ist und es gibt noch Streitigkeiten über das Geld dann kann auch deutsches Recht gelten, wenn Sie hier leben.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Thank you. XXXXX don't live in Germany. I live in England permanently. My stepmother lives in Germany. Which law applies then please if there are problems with the money? Cyprus or German?

Thank you so much, and for your patience while I explain.
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Dann kommt es darauf an, wer streitet.

Wenn Sie streiten wollen, gilt im Zweifel das englische Recht, da Sie dort leben.

Beginnt die Stiefmutter dann greift deutsches Recht.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Thank you. What I'm trying to understand is this; if the land is sold and the money is in Germany, it is no longer under Cyprus law. Is that correct? If that is correct what are the German intestacy laws please? How much does my step mother get and how much do I get?

Thank you for your patience.
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Richtig, wenn das Land verkauft ist, ist kein Recht von Zypern mehr aktuell.

Nach deutschem Recht erben Sie 75 % und die Stiefmutter 25 % des Geldes, wenn kein Testament vorliegt.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Thank you so much. And do you know the Cyprus intestacy laws please? Sorry to be a nuisance.

Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Kein Problem, ich antworte gern.

Das Erbrecht in Zypern kenne ich nicht im Detail. Aber es würde das Internationale Recht greifen und man hätte auch einen Erbanspruch wenn das Land noch nicht verkauft wäre.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Thank you so much. Do you think it is to my advantage to ask my father to make a Will, or am I better off saying nothing?

Thank you for your patience with me.
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Wenn Sie ein gutes Verhältnis zu dem Vater haben, können Sie mit ihm sprechen und ihn bitten, ein Testament zu machen.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Yes, but he said verbally he would like to leave half to my stepmother and half to me. I would get more if I said nothing and there were no Will. I have a wonderful relationship with my father, by the way. Shall I still ask him to make a Will even if I get less?
Sorry to involve you in my personal affairs.
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Kein Problem.

Da der Vater mit Ihrer Stiefmutter verheiratet ist, hat diese auch ohne Testament einen Erbanspruch.

Sie sollten dennoch mit ihm darüber reden. Das ist immer besser.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Sorry, I don't want to sound greedy. In fact, I would give back to my stepmother should I inherit more than her. Please don't get the impression that I'm greedy.

So, legally, my stepmother has to hand over to me 75% of the money upon receipt of the money from the sale of the land, if my dear father has not made a Will? Is this correct please?
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Wenn die Stiefmutter im Testament bedacht wird, haben Sie nur einen Anspruch auf 25 %.

Wenn es kein Testament gibt, dann bekommen Sie 75 %.

Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Sorry, I'm confused. You say that if the stepmother is in the Will, I get only 25%? My father said verbally that he would like us both to have 50% each of the money. If the Will says that, why would I get only 25%? Surely I should get 50%?

Did I misunderstand you?

Sorry. I would like to understand this before I go please.

Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Wenn der Vater im Testament festlegt, dass Sie und die Stiefmutter 50 % bekommen, dann ist das auch so.

Ich meinte den Fall, dass Sie nicht im Testament erwähnt sind. Dann wären Sie enterbt und hätten nur den Pflichtteil von 25 %.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Thank you so much. I've been looking in the dictionary. Now I understand. You have been so helpful. Thank you. I've been phoning solicitors all over the UK, and couldn't get anywhere. Now, I am going to find a Cyprus solicitor too.

Could you please tell me, how can I contact you specifically again on this site? You have been extremely helpful.

Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Bitte akzeptieren Sie die Antwort. Danke.

Sie können mich gern über Email [email protected] kontaktieren.
raschwerin und weitere Experten für Recht & Justiz sind bereit, Ihnen zu helfen.
Kunde: hat geantwortet vor 7 Jahren.
Thank you so very much. I have put you in my address book. I'll, no doubt ask you for help again.

I wish you a lovely day.
Experte:  raschwerin hat geantwortet vor 7 Jahren.
Gern. Viel Erfolg.

Ähnliche Fragen in der Kategorie Recht & Justiz